Sans la musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)


lundi 16 janvier 2012

Le sourire d'Hélène

Hélène, a décidé d'arrêter son traitement, pour s'en aller dignement et a souhaité dire au revoir a ceux qu'ils l'ont aimée.
Elle tire sa révérence et nous... ?
...nous ne pouvons que nous incliner devant sa lucidité et son courage.
Une pensée affectueuse pour elle, et une trace sur ce blog.
La bande son de ce message, elle aurait pu la choisir, nous écoutions ça, quand nous étions, ensemble, au lycée Brossolette.
Elle aidera ceux qui restent encore un moment.
JM


Paroles et traduction de The Great Gig In The Sky

The Great Gig In The Sky (Le Grand Evenement Dans Le Ciel)

And I am not frightened of dying, any time will do, I
Et je ne suis pas effrayé de mourir, les choses se feront, Je
Don't mind. Why should I be frightened of dying ?
M'en fiche. Pourquoi devrais-je être effrayé de mourir ?
There's no reason for it, you've gotta go sometime.
Il n'y a pas de raison à cela, des fois tu dois partir. .

If you can hear this whispering you are dying.
Si tu peux entendre ce chuchotement tu es en train de mourir.

I never said I was frightened of dying.
Je n'ai jamais dit que j'étais effrayé de mourir

Aucun commentaire:

Publier un commentaire